万祥镇镇志编纂的竞争性磋商公告
2025-01-17Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):1650000元(国库资金:0元;自筹资金:1650000元)
Budget Amount(Yuan): 1650000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1650000 Yuan)
最高限价(元):包1-1159534.53元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1159534.53 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:万祥镇镇志编纂
Package Name: Wanxiang Town Annals Compilation
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):1650000.00
Budget Amount(Yuan): 1650000.00
简要规则描述:镇志编纂工作已启动,为全面、客观地记述万祥镇的历史与现状,确保万祥镇志编纂工作有序开展,拟购买专业第三方服务开展镇志编纂工作。
Brief Specification Description: The compilation of the town's history has been launched. In order to fully and objectively record the history and current situation of Wanxiang Town, and ensure the orderly progress of the compilation of Wanxiang Town's history, it is proposed to purchase professional third-party services to carry out the compilation of the town's.
合同履约期限:自合同签订之日起38个月
The Contract Period: 38 months from the date of signing the contract
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目(■是 □不是)专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium enterprises: This project (■ Yes □ No) is specifically for the procurement of small and medium-sized enterprises, and no price discount preferences are applied to the products of and medium-sized enterprises during evaluation. (2) Support welfare institutions for the disabled and treat them as micro, small, and medium-sized enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:3、本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3、This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents时间:2025年01月17日至2025年01月24日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 17th 01 2025 until 24th 01 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
本招标项目仅供正式会员查看,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,联系工作人员办理入网升级。
联系人:陈经理
电话:010-83551561
手机:13717815020 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:kefu@gdtzb.com
QQ:1571675411
此项目登录后查看联系方式
相关项目