G1503以东区域部分污水管道(泵站)损坏修复项目的竞争性磋商公告
2025-04-14项目编号:310115110250221180605-15221502
Project No.: 310115110250221180605-15221502
项目名称:G1503以东区域部分污水管道(泵站)损坏修复项目
Project Name: G1503 East Area Partial Sewage Pipeline (Pump Station) Damage Repair Project
预算编号:1525-W11014153
Budget No.: 1525-W11014153
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):2606700元(国库资金:0元;自筹资金:2606700元)
Budget Amount(Yuan): 2606700(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2606700 Yuan)
最高限价(元):包1-2601770.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2601770.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:G1503以东区域部分污水管道(泵站)损坏修复项目
Package Name: G1503 East Area Partial Sewage Pipeline (Pump Station) Damage Repair Project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):2606700.00
Budget Amount(Yuan): 2606700.00
简要规则描述:主要涉及对G1503以东区域污水管道及泵站部分损坏点位实施修复。(具体以工程量清单及图纸为准)。
Brief Specification Description: Mainly involving the repair of damaged sewage pipelines and pump stations in the area east of G1503. (Please refer to the bill of quantities and drawings for details).
合同履约期限:90日历天。
The Contract Period: 90 calendar days.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业、监狱企业、残疾人福利性单位发展。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for people with disabilities.
(c)本项目的特定资格要求:(3)具有市政公用工程施工总承包三级及其以上资质,且具备有效的安全生产许可证;
(4)投标人拟派项目经理须具有市政公用工程专业二级(含以上级)注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书;
(5)本项目专门面向中小企业采购;
(6)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Having a third level or higher qualification for general contracting of municipal public works construction, and possessing a valid safety production license; (4) The project manager proposed by the bidder must have the qualification of a registered construction engineer at or above the second level in the field of municipal public works, and possess a valid safety production assessment certificate; (5) This project is specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises; (6) Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project;
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents时间:2025年04月15日至2025年04月22日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
联系人:陈经理
电话:010-83551561
手机:13717815020 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:kefu@gdtzb.com
QQ:1571675411
此项目登录后查看联系方式
相关项目