陆家嘴片区用房修缮及局部装修改造工程的竞争性磋商公告
2025-04-15项目编号:310115000250228185197-15213347
Project No.: 310115000250228185197-15213347
项目名称:陆家嘴片区用房修缮及局部装修改造工程
Project Name: Repair and partial renovation project of buildings in Lujiazui area
预算编号:1525-00011267
Budget No.: 1525-00011267
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):3084100元(国库资金:3084100元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 3084100(National Treasury Funds: 3084100 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-3084100.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3084100.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:陆家嘴片区用房修缮及局部装修改造工程
Package Name: Repair and partial renovation project of buildings in Lujiazui area
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):3084100.00
Budget Amount(Yuan): 3084100.00
简要规则描述:工程地址:本项目位于上海市东明路651弄1号、历城路50号及东建路889号。主要建设内容:施工图及工程量清单范围内的室内装饰装修、水电安装等施工(具体数量及要求详见工程量清单及图纸)。
Brief Specification Description: Project address: This project is located at No. 1, Lane 651, Dongming Road, No. 50, Licheng Road, and No. 889, Dongjian Road, Shanghai. Main construction content: interior decoration, water and electricity installation and other construction within the scope of construction drawings and bill of quantities (specific quantities and requirements are detailed in the bill of quantities and drawings).
合同履约期限: 本项目施工工期为90日历天(具体开工日期以采购人通知为准)。
The Contract Period: The construction period of this project is 90 calendar days (the specific start date shall be subject to the notification of the purchaser).
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面向小型、微型企业采购,执行《政府采购促进中小企业发展管理办法》的通知财库〔2020〕46号、《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》财库〔2022〕19号。本次采购若符合政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、支持中小微企业、支持监狱和戒毒企业等政策,将落实相关政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is specifically aimed at small and micro enterprises for procurement, and implements the "Management Measures for Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium sized Enterprises" Notice Caiku [2020] No. 46 and the "Notice on Further Increasing Government Procurement Support for Small and Medium sized Enterprises" Caiku [2022] No. 19. If this procurement complies with government policies such as mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for people with disabilities, support for small and medium-sized enterprises, and support for prisons and drug rehabilitation enterprises, relevant policies will be implemented.
(c)本项目的特定资格要求:(1)本项目专门面向小型、微型企业采购;
(2)中华人民共和国独立法人资格的企业或其他组织;
(3)供应商在近三年内无行贿犯罪记录,未被政府采购监督管理部门禁止参加政府采购活动,同时未被列入 “信用中国”网站中失信被执行人、重大税收违法失信主体和“中国政府采购网”(www.ccgp.gov.cn)政府采购严重违法失信行为记录名单的供应商(以响应文件提交截止之日前三年内的信用记录为准);
(4)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,参加同一合同项下的采购项目投标的,相关投标均无效;
(5)供应商具有住建部颁发的建筑工程施工总承包三级及其以上资质;
(6)供应商具有有效期内的安全生产许可证;
(7)拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;
(8)本项目不允许联合体投标。
(c)Specific qualification requirements for this program: /
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents时间:2025年04月15日至2025年04月22日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
联系人:陈经理
电话:010-83551561
手机:13717815020 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:kefu@gdtzb.com
QQ:1571675411
此项目登录后查看联系方式
相关项目